在新竹市購物時,發現了這個街口:文昌街與武昌街,心中頓時湧現新的思維。
台北市也有文昌街跟武昌街,不過我從來沒把這兩條街聯想在一起過。講到「文昌」會讓我想起龍山寺裡的「文昌帝君」(考試或求職前常會去拜),至於「武昌」則很明顯是指中國湖北省的省會「武昌市」,一看到「武昌」便讓我聯想到武漢三鎮(武昌、漢陽、漢口),但卻不會去想到「文昌」。
而當我在新竹市看到這兩塊路牌時,才赫然發現,文昌跟武昌這兩個詞,撇開之前所各自代表的意思不看,他們是關係何等密切的兩個詞呀!
「文」、「武」自古以來就是常被相提並論的兩個字,例如「允文允武」、「文武雙全」,所以用「文昌」跟「武昌」來命名的街道,被安排在一起,是多麼的合情合理;而且對於當地來說,「文武皆昌」具有非常正面的意義。
這個新發現讓我對於「文昌街」與「武昌街」這兩個街名有了新的看法與體會。
沒有留言:
張貼留言